tisdag 6 maj 2014

Hemresan


Nu lämnar vi medeltiden bakom oss, berikade på förståelse för hur människor tänkte och levde under denna epok. Vi använder oss av vår tidmaskin igen för att ta oss tillbaka till vår tid igen.
  Det gör inte så mycket att vi inte lyckades hitta originalskalden eftersom Tord kunde svara på alla våra frågor istället.
Det talas om att medeltiden är en slags dyster mellantid mellan antiken och renässansen men det är bara delvis sant. Visserligen hade folket det ofta tufft med sporadiska svältperioder och spända relationer mellan familjer men å andra sidan sprudlade kulturlivet med konst och litterära verk. Människor samlades för festligheter och drack öl, det var inte så mörkt som många vill beskriva det.
  Angående Odens ord Hávamál så är det fantastiskt hur livsråd författade så pass tidigt än idag kan vara hjälpande råd och visa ord.

Tack till vår lärare Per att vi fick möjlighet att genomföra denna spännande tidsresa!!
/ Viktoria, William, Ida


 
 

måndag 5 maj 2014

Hávamál

Hallå där hemma!
Idag fick vi reda på massor om dikten Hávamál som vi fick höra på marknaden igår. Tord kunde svara på alla våra frågor utan problem. Vi sammanställer våra frågor och Tords svar här nedan:

Vem har författat denna dikt?
- Det är inte känt vem som haft äran att skriva ned Odens ord. Min släkting kom hem med dem från sin resa till Norge, så jag tror att de är nedskrivna där.

Vad har dikten för betydelse för människorna?
- Det är Oden som sagt att vi skall leva efter detta, så det är våra levnadsråd i dessa svåra tider. Den betyder alltså mycket för folket. Den är uppdelad i fem olika sektioner, strof 1-79 har temat om gästfrihet (Gestaþáttr), strof 83-110 handlar huvudsakligen om kvinnor och kärlek, strof 111-138 om etik, moral och hur man uppträder korrekt (Loddfáfnismál), strof 138-146 berättar Oden om runornas ursprung och om sina egna upplevelser (Rúnatal, Óðins Rune Song). Den sista delen är sånger, strof 146-163 (Ljóðatal).

Vad menar du med ‘svåra tider’?
- Det är ofta strider, nu senast här om dagen dräptes tre av Stein Skulesons familjemedlemmar för något han sade till Sighvad Asklason efter många munnar mjöd. Det är inte ovanligt med brist på mat heller. Blir skörden dålig får många byar lida och svälta.

Hur är dikten uppbyggd?
- Dikten är uppbyggd utav 164 strofer, där varje strof har sitt eget budskap och livsråd. Den är lätt att komma ihåg på det sättet.

Vi har läst fem strofer ur dikten som vi har problem med att tolka, skulle du kunna hjälpa oss?
-Självfallet!

Strof 24
“Ovis man
tror alla vara
vänner, som vänligt le;
han förstår icke,
fast de stämpla mot honom,
om han bland sluga sitter.”

- Här menar Oden att man inte ska lita blint på alla människor, de som menar sig ha goda avsikter har inte alltid det. Var på din vakt!

Strof 65
    “För de ord,
     som till andra man sagt,
     ofta man bittert får böta.”

- Man ska tänka på vad man säger, annars kan det sluta som med Stein och hans familj! Talar man dumt straffar det sig ofta.

Strof 71
    “Den halte rider häst,
    den handen mist, blir herde,
    den döve duger i strid.
    Blind är bättre
    än att bränd vara;
    ej av någon nytta är liket.”

- Så länge man drar andan ligger man bättre till än liket. Endast den döde är av ingen nytta.

Strof 138
“Jag vet, att jag hängde
på det vindiga trädet
nio hela nätter,
djupt stungen med  spjut
och given åt Oden,
jag själv åt mig själv,
upp i det träd,
varom inget vet,
av vad rot det runnit upp.”

- Oden berättar här om sin upplevelse när han offrade sig själv, åt sig själv, av sig själv.

Strof 164
    “Nu är den Höges sång framsagd
    i den Höges sal,
    gagnrik för människor söner,
    gagnlös för jättars söner.
    Hell den, som framsade!
    Hell den, som kan!
    Njute gott, den som begrep!
    Lycklige de, som lyssnat!”

- Kunskapen i den Höges sång kan bara nyttjas av mänskligheten. Den som lyssnade och förstod kommer vara väl förberedd för livet.

Detta var vår intervju med Tord och vi vill tacka honom för att han ställde upp på detta. Vi gav honom ett par guldmynt för besväret och begav oss hemåt efter detta. Nu ska vi bara förbereda oss för hemresan tillbaka till vår tid och jag ska vara ärlig, jag kommer inte att sakna den stenhårda sängen man får sova på här…
/ Viktoria, William och Ida

Bildkälla: Wikipedia [www]. Hämtad från http://sv.wikipedia.org/wiki/H%C3%A1vam%C3%A1l Hämtad 2014-05-05

Förväntansfulla

Heeej!


Snart är det dags att träffa Tord som ska berätta om dikten Hávamál för oss. Det ska bli mycket spännande och vi har förberett oss hela morgonen genom att tänka ut frågor att ställa. Vi har också funderat över diktens betydelse, vem som har skrivit den och hur den reflekterar mot tiden och miljön.
Hávamál är menad att vara Odens ord, texten består av visdomsord och hur man bör leva klokt. Den senare delen skildrar hur skaldemjödet förs bort. Verket är skrivet helt i diktform och utgörs av 164 verser med olika teman. En av de mest kända verserna är vers 77 som lyder:
   
    “Fä dör,
fränder dö,
även själv skiljes du hädan,
men ett vet jag,
som aldrig dör,
domen över död man.”


Likt de flesta andra verser är denna ganska svår att förstå fullt ut och kan tolkas på många olika sätt. Vi tror att den här versen säger att någons rykte lever kvar efter att personen och alla andra runt har dött. Det är ett exempel på ett visdomsord som råder om hur man ska leva i en tid då det är livsviktigt att ha och behålla släktband. Blev man utstött från sin släkt var det som en dom att leva ett tufft liv utan någon som var villig hjälpa till. Man kunde till och med bli fredlös vilket nästan garanterade sin undergång.


Vi måste gå nu så att vi inte blir sena. Det är lite svårare att hålla koll på tiden här…

/ William, Viktoria och Ida

Källor:
(31-03-2014)
 

Marknaden

Godkväll!

För att ta oss till markanden fick vi lifta med en bonde som var på väg till markanden för att sälja sina grödor. Vägen var ojämn och vi skumpade omkring med vetesäckar och någon slags rotfrukt under resan. Vi passerade ett par gårdar där familjer arbetade med sina små odlingar. Landskapet var idyllisk, man kunde höra fåglarna kvittra och grönskan var tät. Det kändes att vi har hamnat i en lugnare tid.


Marknaden låg belägen vid kusten och nya bytesvaror anlände till platsen titt som tätt. Några handelsskepp hade lagt till och höll på att lasta ur sina varor. Vi tackade den snälle bonden för skjutsen och begav oss in i vimlet bland människor. Stämningen var helt otrolig. Bönderna ropade och försökte få sina grödor sålda, människor pratade och skrattade och det fanns också några boskapsdjur som leddes omkring. När vi vandrade omkring så hörde vi en röst som översteg sorlet från människorna. Vi gick mot folkmassan som samlades kring den talande mannen och när vi närmade oss kunde vi urskilja orden.

Det var en fantastisk dikt han reciterade och detta gjorde oss nyfikna. Vi stannade och lyssnade tills han tackade för sig och publiken skingrade sig. Vi gick fram till mannen för att fråga om vad det var för text han läste upp. Han blev förvånad över att vi inte hade hört den förut och frågade vart vi kom ifrån. Efter en kort förklaring om att vi var på besök från ett fjärran land berättade han att det var Hávamál, “Den Höges sång”, som han hade reciterat. Detta var en känd dikt som en släkting till honom hade fört med sig hem från en resa. Tord Trygveson som det visade sig att han hette var väl bekant med dikten och han sa att den berättats i några år men att ingen visste vem skalden var. Tord hade bråttom hem till sin familj men vi ville veta mer så vi bestämde att vi skulle träffa honom imorgon igen. Han vinkade hej då och så skildes vi åt.

Det har som ni ser varit en lång dag och nu ser vi fram emot en god natts sömn och morgondagen!

/ William, Ida och Viktoria

Vi är framme!

Hejsan allihopa!
Efter en omtumlande resa som tagit oss förbi det händelsefyllda 1900-talet, realismen,  romantiken, upplysningstiden och renässansen tog vi mark och fick rum på ett värdshus längs med en handelsrutt. Det är väldigt annorlunda här, det finns inga riktiga vägar och luften är rå och fuktig i rummet av sten. Vi fick ett tips av en handelsman på vägen om en marknad i närheten som vi tänkte besöka. Det ska bli mycket spännande att få se sig omkring och uppleva en äkta medeltida marknad. Vi hoppas att det finns god mat…

/ Viktoria, William och Ida

Ps. För övrigt har vi fått på oss sådana här supersnygga, moderna kläder. Jag känner mig väldigt... Attraktiv. / Ida 

Bildkälla: Wikipedia [www]. http://sv.wikipedia.org/wiki/Medeltidens_mat Hämtad 2014-05-05

söndag 4 maj 2014

Tillbaka till medeltiden


Hejsan allihopa!


Vi ska nu bege oss på en fantastiskt spännande resa tillbaka i tiden till den nordiska medeltiden. Vi känner igen det som en dyster tid, en epok mellan den gamla och nya tiden. Medeltiden var en tid då människor i Norden övergick från att tro på den fornnordiska mytologin till kristendomen.


Syftet med vår resa är att utforska den medeltida litteraturen och få en klarare bild av hur den påverkades av människornas tro och levnadssätt. Vår resa går tillbaka till Island på 1100-talet, runt den tid när kristendomen börjar få fäste i Norden. Våra förväntningar på den här resan är att kunna få en djupare förståelse för fornnordisk litteratur, vad den betydde för dåtidens människa och hur den kopplas till de nordiska gudarnas betydelse.


Med hjälp av våra fysikaliska kunskaper bygger vi nu en tidsmaskin som skall föra oss tillbaka på en oförglömlig resa... 

 / Viktoria, William och Ida

Bildkälla:Wikipedia, http://sv.wikipedia.org/wiki/Teknisk_ritning 
Hämtad 2014-04-25